Meditation Q&A 冥想的問與答(下)

冥想和念誦的區別是什麼? What is the difference between meditation and chanting?


答:念誦就像一個不離不棄的伙伴,陪伴冥想者跨越所有乾擾和障礙,達到靜默的狀態。靜默是最高級別的成就。在這種狀態中,我們體驗到完整的意識及內在的自我。這種自我包含一切,也就是真我、宇宙間的真理。

Answer: Recitation is like a companion who never leaves, accompany the meditator across all disturbances and obstacles, and reach a state of silence. Silence is the highest level of achievement. In this state, we experience complete consciousness and inner self. This self contains everything, that is, the true self, the truth in the universe.




飲食和性行為會影響冥想嗎? Will diet and sexual behavior affect meditation?


答:這些因素當然會影響到冥想。我們不鼓勵意念時時刻刻痴迷於各種與性相關的享樂。性是在一定年齡階段的生理和情緒需要,但這種慾望應該得到管理,不應成為生活中最重要的事情。

而關於飲食,冥想練習者最好選擇烹調適中、簡單、新鮮、有營養的食物。雖然營養豐富的食物都很好,但過度飲食卻既不健康,也不利於冥想。飢餓或者飯後都不要進行習練。

Answer: Of course these factors will affect meditation. We don’t encourage ideas to be obsessed with sex-related pleasures. Sex is a physical and emotional need at a certain age, but this desire should be managed and should not become the most important thing in life.

As for diet, meditation practitioners should choose to eat moderate, simple, fresh and nutritious food. Although nutritious foods are good, overeating is neither healthy nor conducive to meditation. Do not practice in hunger or after a meal.




怎樣才能知道自己什麼時候需要老師?如何找到老師? How can I know when I need a teacher? How to find a teacher?


答:當練習者開始觀察外部世界,並發現事物稍縱即逝的本質時,就會不再滿足於此。他們質疑生命的目的,並試圖了解自己內在的狀態。通常這類學生會去研究聖人的教誨,正是在這段追尋的過程中,學生會發現自己需要一名嚮導。過去的老話千真萬確:當一個學生極度渴望了解內在的真相,當他赤誠地求索並準備充分時,老師就會出現。

練習者都應該知道,真正的老師是無私的,他們了解學生的意識狀態,並據此引導他們。不要刻意尋找老師。要自己先做好準備,老師才會自然出現。那些自私霸道、剝削學生的老師根本不能引導任何人。只有無私、有冥想經驗的老師才了解學生是否已經做好準備踏上這條道路。一位高水平的老師的確是神的恩賜。

我建議學生不要到處尋找老師,而要把自己準備好,觀察自己的思想、行動、語言。每一個人都有自己的老師,那就是自己的心。如果忽視自己內在的老師,那麼外在的老師也不會有絲毫用處。學會聆聽自己的心——這對於走上精神之路是非常重要的準備。

有時“自我”會跳出來誤導我們。意念是一個會玩把戲的魔術師,但真誠的習練者可以識別那些內在的引導是源於自己的心,還是源於自我的蒙蔽。我建議學生們向內在的強大真我祈禱,真誠的祈禱總會得到回應。

Answer: When the practitioner begins to observe the outside world and discover the fleeting nature of things, he will no longer be satisfied with this. They question the purpose of life and try to understand their inner state. Usually this type of student will study the teachings of the saints. It is during this quest that students will find that they need a guide. The old saying in the past is very true: when a student is extremely eager to understand the inner truth, when he seeks sincerely and prepares fully, the teacher will appear.

Practitioners should know that real teachers are selfless, they understand the state of consciousness of students and guide them accordingly. Don't look for teachers deliberately. The teacher will appear naturally if he prepares himself first. Teachers who are selfish and domineering and exploiting students simply cannot guide anyone. Only selfless, meditation-experienced teachers can understand whether students are ready to embark on this path. A high-level teacher is indeed a gift from God.

I advise students not to look for teachers everywhere, but to prepare themselves and observe their thoughts, actions, and language. Everyone has their own teacher, that is their own heart. If you ignore your inner teacher, then the outer teacher will not be of any use. Learn to listen to your heart-this is a very important preparation for embarking on the spiritual path.

Sometimes "Ego" will jump out and mislead us. Mind is a magician who can play tricks, but sincere practitioners can recognize whether the inner guidance originates from his own heart or from his own blindness. I suggest that students pray to the inner strong self, and sincere prayers will always be answered.




學生如何知道自己是否在進步呢? How do students know if they are making progress?


答:精神之路上的進步不同於外在世界的進步。內在的進步意味著平和與愉悅的增長——學生不再感到不安或受到刺激。這種內在體驗,足以證明練習者在進步。而學生在精神之路上也一定會遇到其他志同道合的伙伴,自然規律就是如此:同類相吸。

Answer: Progress on the spiritual path is different from progress in the external world. Inner progress means peaceful and pleasant growth-students no longer feel uneasy or stimulated. This inner experience is enough to prove that the practitioner is making progress. And students will also meet other like-minded partners on the spiritual path, the natural law is like this: the same kind of attraction.




冥想能治療情緒問題嗎? Can meditation cure emotional problems?


答:只要能係統練習,冥想可以成為最高級的治療方法。練習者逐漸能學會處理問題、面對恐懼和改變陋習。只要堅定、真誠地走下去,每個人都有能力不斷取得進步,完全可以處理最為棘手的問題。如果用盡一切努力,你都無法找到內在的平靜,那麼就將自己交給萬物的存在——生命之主吧。臣服是最高級別的解決方式。

Answer: As long as you can practice systematically, meditation can become the most advanced treatment. Practitioners can gradually learn to deal with problems, face fear and change bad habits. As long as we go on with determination and sincerity, everyone has the ability to make continuous progress and can handle the most difficult problems. If you make every effort and you cannot find the inner peace, then give yourself to the existence of everything, the Lord of Life. Surrender is the highest-level solution.




冥想練習有危險嗎? Is it dangerous to practice meditation?


答: 冥想沒有任何危險,可如果我們不充分準備,只是閉眼坐在那裡幻想,那純粹就是浪費時間和精力。我們要了解整套方法,一步一步訓練自己成為“知情者”。大部分人都知道如何對外在事物進行了解、觀察和確認,但探究、尋找和注視內在是截然不同的。因此,系統地學習如何冥想是很有幫助的。

許多老師都聲稱自己的方法是一條捷徑,而其他方法都耗時耗力。但其實是不存在捷徑與彎路之分的,道路的長短完全取決於學生的能力、熱誠和決心。不要因為這種蠱惑、宣傳或鼓吹就動搖,應當根據自己的實際情況安排練習。

Answer: There is no danger in meditation, but if we are not fully prepared and just sit there with our eyes closed, we will simply waste time and energy. We need to understand the entire set of methods and train ourselves step by step to become "informed." Most people know how to understand, observe, and confirm external things, but exploring, searching, and watching are internally very different. Therefore, it is helpful to learn how to meditate systematically.

Many teachers claim that their method is a shortcut, while other methods are time-consuming and labor-intensive. But there are no shortcuts or detours. The length of the road depends entirely on the students' ability, enthusiasm and determination. Do n’t be shaken by such bewitching, propaganda, or advocacy, you should arrange exercises according to your actual situation.




冥想的深入會有哪些表現? What are the manifestations of deep meditation?


答:冥想讓意念專注而集中,朝向內在。當你學會安排好生活的瑣事,不再受到它們的阻礙,並能規律地按時練習冥想的時候,你會發現自己獲得了特殊的回報。在生活中,你的大腦會變得敏銳、集中,開始深入更為微妙的層面。這些都是冥想深入的體現。

Answer: Meditation keeps the mind focused and focused toward the inside. When you learn to arrange the trivial things in your life, you will no longer be hindered by them, and you can practice meditation regularly, you will find yourself getting a special reward. In life, your brain will become sharp, concentrated, and start to go to a more subtle level. These are all in-depth manifestations of meditation.




如何增強對曼陀羅的感覺? How to enhance the feeling of mantra?


答:一開始,只要重複曼陀羅就可以了。然後,當這種習慣成為生活的一部分時,你就會體驗到愉悅並愛上這個習慣。當念誦成為生活中不可替代的習慣,你就會受到它的吸引,並在念曼陀羅的時候感受到喜悅。

Answer: At the beginning, just repeat the mantra. Then, when this habit becomes part of life, you will experience pleasure and fall in love with this habit. When chanting becomes an irreplaceable habit in life, you will be attracted to it and feel joy when you read mantra.




問:冥想的最終結果是什麼?我們應有什麼樣的期待? Question: What is the final result of meditation? What should we expect?


答:最終會達到三摩地的狀態。但是三摩地有很多種類型,我可以告訴你的是,一位冥想者完全可以達到最高級別的智慧,這時意識不再存有任何疑問,所有的問題都將得到解答,煩惱也會煙消雲散。精神上達到的這種愉悅狀態可以帶來外在的寧靜和內在永恆的平和。冥想者時時刻刻都感受到真理的存在,他們毫無畏懼。生命之主存在於他們的每一次呼吸中,外部世界的動盪不安再也無法影響到他們。

A: You will eventually reach the state of Samadhi. But there are many types of Samadhi. What I can tell you is that a meditator can reach the highest level of wisdom. At this time, consciousness no longer has any questions, all questions will be answered, and troubles will disappear. This state of spiritual pleasure can bring about external peace and internal eternal peace. The meditators feel the existence of truth all the time, and they have no fear. The Lord of Life exists in each of their breaths, and the turbulence of the outside world can no longer affect them.




問:一個誠摯的學生要花多久才能實現最終目的? Q: How long does it take for a sincere student to achieve his ultimate goal?


答:這取決於學生內在狀態的品質、決心,以及是否可以定時、規律地練習冥想。有些學生對於達到最高水平興趣盎然,但他們興沖沖地練習幾天就不那麼感興趣了,於是不再練習。因此,能持之以恆、下定決心並定期練習的人,肯定能夠更快地獲得最高水準。練習者難免會有許多幻想,渴望內在體驗,期待出現奇蹟。但是,當他們了解到這些都沒有幫助的時候,就會主動放棄。他們會跨越妄想的泥潭,跋涉在光明之路上。

A: It depends on the quality and determination of the students ’inner state and whether they can practice meditation regularly and regularly. Some students are interested in reaching the highest level, but they are less interested in practicing for a few days, so they do n’t practice anymore. Therefore, those who can persevere, make up their minds and practice regularly will definitely be able to achieve the highest level faster. Practitioners will inevitably have many fantasies, longing for inner experience and looking forward to miracles. However, when they learned that none of these helped, they gave up voluntarily. They will cross the quagmire of delusion and trek on the road of light.





資料來自書本:

斯瓦米‧拉瑪 (2018年1月)。冥想 (劉海凝譯)。出版地點﹕橡實文化。(原著出版年﹕2007年)

Contact Us

如想發掘生命中的不同選項,以及了解如何實現所定意的事,或者有任何問題,可隨時聯絡我們

WhatsApp: 5742 0025

Line ID: soulchitect

  • White Facebook Icon
  • Instagram

Email:soulchitect@hotmail.com

© 2018 by Soulchitect